张方方

来源:bevictor伟德官网 时间:2021-09-13

 

张方方

副教授

zhangfangfangdiana@hotmail.com

 

教育经历

2013-2017 巴西南大河州联邦大学,应用语言学,博士

2005-2007 巴西南大河州天主教大学,社会传播学,硕士

2000-2004 中国传媒大学(原北京广播学院),葡萄牙语语言文学,学士

 

工作经历

2019年至今 bevictor伟德官网葡语系主任、教师支部书记

2004—2018中国传媒大学外国语学院葡语专业负责人、巴西葡萄牙语水平测试(Celpe-bras)中国大陆考点负责人、北京市西葡语专业教学协作委员会委员

 

教学研究

教授课程:葡萄牙语口译、笔译、葡语国家政治制度、精读、泛读、葡语国家文化等课程。

研究方向:应用语言学葡语国家社会文化等研究。

社会服务:为国际和国内重要会议提供高质量的同声传译和交替传译服务,多次为党和国家领导人以及葡语国家政府首脑和高级别官员担任翻译。多次为各大企事业单位团体进行葡语培训。为巴西多部应用语言学学术杂志担任评审。

 

科研成果

论文

课程思政要站在时代的高度》发表于《光明日报》,2020年7月14日;

巴西葡萄牙语水平测试对我国葡萄牙语教学的反拨效应——基于葡萄牙语泛读课教学实践》发表于《外语教育研究前沿》2020年第1期;

Prática de avaliação de produções escritas em português de aprendizes chineses》发表于巴西学术期刊《Calidoscópio》,201912月;

Uma proposta de unidade didática de português como língua estrangeira com base na noção bakhtiniana de gêneros do discurso》发表于澳门理工学院学术期刊《Orientes do Português》创刊号,201912月;

REESCRITA COMO OPORTUNIDADES DE APRENDIZAGEM DA PRODUÇÃO TEXTUAL EM PORTUGUÊS POR ALUNOS CHINESES》发表于巴西学术期刊《Travessias Interativas》,201911月;

民营企业海外资源型投资风险与应对-以中国庆华能源集团有限公司莫桑比克煤矿投资为例》发表于《国际经济合作》,2019年9月;

《葡语翻译课堂教学的策略探析》于2015年6月发表于《非通用语特色专业教学与研究(第3辑)》;

《葡语口语教学运用多媒体技术探讨》于2014年8月发表于《非通用语特色专业教学与研究(第2辑)》;

《巴西新媒体概况》发表于《新媒体前沿2013》,社会科学出版社,2013年12月;

《巴西新媒体发展概况》发表于《新媒体前沿2012》,社会科学出版社,2012年12月;

《交际教学法在葡语口语教学中的应用(葡文)》于2012年10月发表于“第一届中国葡萄牙语教学国际论坛”学术会议论文集;

《葡萄牙传媒产业发展报告》发表于《全球传媒蓝皮书-全球传媒产业发展报告》,社会科学文献出版社,2011年12月;

《葡萄牙新媒体发展概况》发表于《新媒体前沿2011》,社会科学文献出版社,2011年12月;

《多媒体技术在葡萄牙语教学中的应用》发表于《中国外语非通用语教学研究》(第二辑)2011年6月;

《多媒体技术在葡萄牙语口语教学中的运用》发表于《公司产品论坛》2010年11月刊;

《葡语教学运用多媒体的功效与注意的问题》发表于《教育理论与教学研究》2010年10月刊;

《交际教学法与葡萄牙语口语教学》发表于《外国语言文化研究》(第一辑)2010年10月;

《浅谈交际教学法在葡萄牙语口语教学中的运用》发表于《现代企业文化》2009年11月下旬刊;

《网络报纸的反馈优势与开发潜能》发表于《现代企业文化》2008年第一期;

《从反馈看网络报纸对传统报纸的补充作用》发表于《国际广播影视》学刊2007年第10期;

 

专著、编著、译著

20204月独立完成学术专著《评估、反馈与重写-葡萄牙语写作能力训练》,由外语教学与研究出版社出版;

2019年参与《习近平谈治国理政第三卷》(葡文版)翻译项目;

2015年12月参与外文局和中国翻译协会《中国关键词》葡文翻译项目;《中国关键词》一书于2016年11月由新世界出版社出版。

2015年翻译纪录片《乡村里的中国》;

翻译汉办教材《汉语乐园-葡萄牙语版2》,于2015年1月由北京语言大学出版社出版;

2014年7月参与翻译国务院新闻办《习近平谈治国理政第一卷》(葡萄牙语版)一书,由外文局出版社出版;

2014年6月参与翻译国务院新闻办白皮书《香港一国两制》(葡萄牙语版),由外文局出版社出版;

2013年参与中国社科院拉美所与巴西瓦加斯基金会经济研究所的合作项目中国巴西“中等收入陷阱”研究项目中《中等收入陷阱:巴西与中国的视角》(葡文版)、《跨越中等收入陷进:巴西的经验与教训》(中文版)两书的翻译工作。完成了两书中《“中等收入陷阱”与中国经济增长的四个阶段》(中翻葡)和《用长远的视角看巴西的经济发展》(葡翻中)两篇论文的笔译,共计10万字;

参与《都是节目惹的祸-境外广播电视节目纠纷案例研究》的编写工作,于2012年12月由中国传媒大学出版社出版;

参与翻译巴西作家萨缪尔·吉马良斯著作《巨人时代的巴西挑战》,于2011年5月由当代世界出版社出版;

独立翻译的汉办教材《跟我学汉语葡萄牙语版》,于2011年由人民教育出版社出版;

参与翻译的汉办教材《汉语乐园葡萄牙语版》于2009年11月由北京语言大学出版社出版;

 

科研和教改项目

2020年担任国家社科基金重大项目“新时代提升中国参与全球教育治理能力及策略研究”项目子课题负责人;

2020年主持韦德官方网站教材类教改项目《葡汉-汉葡口译教程》,结项优秀;

2016年主持中国传媒大学校级教改项目《葡萄牙语口译教学语料库建设》;

参与中国人民大学中国社会保障研究中心鲁全博士主持的《巴西残疾人社会保障事业发展研究》项目(该项目为2009年曾宪梓助残研究基金科研项目),承担前期的资料查询、收集和初稿的撰写工作;

参与2008年校级教改项目“非通用语专业人才培养和教学模式改革”,负责葡萄牙语教学的子项目。

 

教材

主编的远程教育葡语教材《葡萄牙语入门》于2016年7月由中央广播电视大学出版社出版;

参编的葡语教材《葡萄牙语初级教程》于2016年2月由新华出版社出版。

 

荣誉奖励

2020年获韦德官方网站“就业工作先进个人”称号;

2019年获北京高校第11届青年教师教学基本功大赛三等奖;

2019年获韦德官方网站优秀教学奖二等奖;

2019年获韦德官方网站青年教师教学基本功大赛外语组第二名;

参编教材《葡萄牙语初级教程》被中国非通用语教学研究会评为2017年度中国外语非通用语优秀科研成果教材类二等奖;

主编教材《葡萄牙语入门》被中国非通用语教学研究会评为2017年度中国外语非通用语优秀科研成果教材类优秀奖;

参与翻译的《中国关键词》葡文版被中国非通用语教学研究会评为2017年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类二等奖;

2011年12月获中国传媒大学优秀班主任奖;

2008年6月获中国传媒大学第二届优秀教学奖二等奖。

 

 

Copyright bevictor伟德官网-韦德官方网站 版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC